(c) Bruno Ciola/Linguatech 2000-2013 - ultimo aggiornamento  09 05 2013. cat-trainer è un sito della linguatech s.n.c. Note legali
Quanto tempo hai perso con l'ultima traduzione con Trados Studio?
Altro ...

CERCA in questo sito con google

 

up
down
Vi sembra di non sfruttare al massimo il potenziale di SDL Trados Studio?
Altro ...
Sei un traduttore? Allora visita il sito www.the-checklist.org
Bruno Ciola è socio
Vuoi una risposta subito? Chiamaci su skype:
My status
MEET US! Siamo presenti a ...
Milano 22 maggio, convegno Federlingue
I vostri project manager perdono troppo tempo nella preparazione dei progetti?
Altro ...
CourseForMe
Siamo presenti su

CASE STUDIES

La gestione della vostra documentazione multilingue richiede troppo tempo e troppe risorse?
Altro ...

SOLUZIONI PER CENTRI DI TRADUZIONI

SOLUZIONI PER TRADUTTORI FREELANCE
Volete sapere subito come possiamo ottimizzare il vostro lavoro?  tel. 0575/1787517, cellulare 335/6440865, skype: ciolabruno, modulo online

SOLUZIONI PER AZIENDE
Avete speso troppo per l'ultima traduzione? Le traduzioni non sempre corrispondono alle vostre aspettative?
Altro ...
Vuoi sapere subito come puoi migliorare il tuo lavoro?  tel. 0575/1787517, cellulare 335/6440865, skype: ciolabruno, modulo online
Volete sapere subito come ottimizzare le vostre traduzioni?  tel. 0575/1787517, cellulare 335/6440865, skype: ciolabruno, modulo online
Formazione a domilio: corsi individuali, personalizzati
Altro ...
CHI SIAMO

Linguatech è una società di formazione e consulenza nata nel 2007 dall'esperienza di oltre dieci anni, maturata da Bruno Ciola nel settore delle traduzioni. Da allora ha fornito assistenza a oltre 500 operatori tra agenzie, enti, aziende e liberi professionisti. Alcuni esempi di progetti di formazione sono pubblicati nella sezione Case studies.