Vuoi una risposta subito? Chiamaci su skype:
Dovendo utilizzare diversi strumenti CAT (Trados, DVX, Wordfast ecc.) oppure in seguito ad un aggiornamento da una versione all'altra è necessario convertire dati di memorie di traduzioni o glossari. Oppure nei progetti che coinvolgono utenti di diversi programmi o versioni bisogna esportare i dati a inizio progetto per poi aggiornare al termine del lavoro le proprie riserso.
Noi vi aiutiamo:
- nella conversione di TM in altri formati
- nella conversione di glossari in un formato che può essere importato nell'applicazione da voi utilizzata
- nell'allineamento di testi (sourc e target) per alimentare una memoria di traduzione
- nel consolidamento di più risorse (TM o glossari).
Esempi di tipici progetti di DATA PROCESSING:
- Conversione di diverse TM dal formato proprietario in TMX, verifica materiale, impostazione text fields
- Conversione di glossari Word in formato Multiterm, importazione e consolidamento dati
- Esportazione TM da Trados verso Wordfast, definizione dei parametri e workflow
Richiedete una nostra consulenza:
forniamo inoltre servizi di consulenza per la gestione della terminologia e le TM (impostazione parametri, implementazione in rete, definizione workflow.)
Contattateci subito tramite il form, via email (info(at)cat-trainer.it) oppure tramite skype (ciolabruno) o telefonicamente: 0575 1787517.