ATELIER POUR TRADUCTEURS (EXEMPLES)
SDL Trados Studio 2009 et Studio 2011
- Introduction: différence entra SDL Trados 2007 et Studio 2009/2011 (approche, formats fichiers et MT etc.)
- Création d'un projet, réglages
- Alignement
- Gestion des packages : recevoir des packages, traduction, création du package de retour
- Assurance qualité
- Mise à jour des mémoire de traduction
- Maintenance des MT
- Fonctions spécifiques (filtres, pénalités, automatisations, auto-propagation)
- Gestion des fichiers balisés (xml, sgml, html)
SDL Multiterm 2009 et SDL Multiterm 2011
- Recherche, édition des fiches
- Création d'une base de données, structuration de la base terminologique et des fiches
- Modèle de saisi, filtres
- Conversion des données (Excel etc. ), importation, exportation des donnés
- Extraction terminologique
Les formations peuvent faire l'objet d'une prise charge par les OPCA, dont le FIF-PL pour les traducteurs indépendants. Pour en savoir plus, consultez le site www.fifpl.fr.
Si vous êtes salarié(e) et que vous disposez déjà d’un minimum d’un an d’ancienneté dans votre entreprise, pensez avant tout au Droit individuel à la formation (DIF), qui peut vous permettre, en accord avec votre employeur, d’accéder à une formation professionnalisante, rémunérée ou indemnisée, en dehors de votre temps de travail ou durant celui-ci. En savoir plus sur le DIF.
Si vous ne connaissez pas votre OPCA, votre centre URSSAF peut vous fournir cette information. Rendez-vous sur www.urssaf.fr.
cat-trainer.eu est un site de Linguatech s.n.c., n. TVA intracomm. IT01935960516, Via Beato Angelico 21, 52100 Arezzo/Italie
Les données recueillies sont traitées de manière confidentielle et ne seront pas transmises à des tiers ne faisant pas partie des destinataires mentionnés.