ATELIER POUR CHEFS DE PROJET (EXEMPLES)

SDL Trados Studio 2009 et Studio 2011
  • Introduction: différence entre SDL Trados 2007 et Studio 2009/2011 (approche, formats fichiers et MT etc.)
  • Création d'un projet, réglages
  • Alignement
  • Gestion des packages : envoyer/recevoir des packages
  • Assurance qualité
  • Mise à jour des mémoire de traduction

  • Maintenance des MT
  • Fonctions spécifiques (filtres, pénalités, automatisations, auto-propagation, séquence des taches)
  • Gestion des fichiers balisés (xml, sgml, html)
  • Assurance qualité, vérification de la terminologie
  • Projets avec traducteurs qui utilisent autres versions de Trados ou autres outils (memoq, DVX, Word)


SDL Multiterm 2009 et SDL Multiterm 2011
  • Recherche, édition des fiches
  • Création d'une base de données, structuration de la base terminologique et des fiches
  • Modèle de saisi, filtres
  • Conversion des données (Excel etc. ), importation, exportation des donnés
  • Extraction terminologique


SDL TM Server
  • Introduction : organisations, containers
  • Création des organisations, containers, mémoires de traduction
  • Création des utilisateurs et profiles
  • Exportations/importation des MT



Les formations peuvent  faire l'objet d'une prise charge par les OPCA, dont le FIF-PL pour les traducteurs indépendants. Pour en savoir plus, consultez le site www.fifpl.fr.

Si vous êtes salarié(e)  et que vous disposez déjà d’un minimum d’un an d’ancienneté dans votre entreprise, pensez avant tout au Droit individuel à la formation (DIF), qui peut vous permettre, en accord avec votre employeur, d’accéder à une formation professionnalisante, rémunérée ou indemnisée, en dehors de votre temps de travail ou durant celui-ci. En savoir plus sur le DIF.
Si vous ne connaissez pas votre OPCA, votre centre URSSAF peut vous fournir cette information. Rendez-vous sur www.urssaf.fr.


up
down
cat-trainer.eu est un site de Linguatech s.n.c., n. TVA intracomm.  IT01935960516, Via Beato Angelico 21, 52100 Arezzo/Italie
Demande d'informations

Anfrage


Nom*
Société
Tél.
Courriel *
Produits (Trados, Wordfast, memoq etc.)
Niveau (débutant, avancé), arguments (gestion MT, assurance qualité, gestion terminologie tec.)
Date, durée
Autres détails

 

* Champs obligatoires

Les données recueillies sont traitées de manière confidentielle et ne seront pas transmises à des tiers ne faisant pas partie des destinataires mentionnés.